lundi 26 mai 2008

RESOLUTION DES CONFLITS / KONFLIKTOSOLVADO

Je viens de terminer l'enseignement de la résolution des conflits dans mes deux classes de neuvième, qui regroupent des élèves de 15 ans. Ils ont apprécié, ils ont réussi le test final, ils ont aimé le film "A chacun sa guerre", "The war".
Vous pouvez lire divers textes sur ce travail sur le site de l'Association suisse des Educateurs à la Paix dont je suis co-fondatrice et co-présidente:

http://www.asepaix.ch/

Mi jhus finis la instruadon de konfliktosolvado en miaj du klasoj el lernantoj 15jaraj. Ili shatis la kurson, ili sukcesis en la fina testo kaj shatis la filmon "A chacun sa guerre", "The war".
Vi povas legi pri tiu instruado sur la retejo de la Svisa Asocio de Edukistoj al la Paco, ASEPAIX, kies kun-fondinto kaj kun-prezidanto mi estas. La retejo estas en la franca kaj en la germana. Bedaùrinde ne en esperanto! Sur tiu retejo estas "curriculum", plena programo pri instruado al la paco. Tion mi havas en esperanto en mia komputilo. Kaze ke vi deziras tiun dokumenton, bv skribi al mi. Mi sendos ghin al vi.

samedi 24 mai 2008

AIKIDO - NIHON - ESPERANTO


En 1982, j'ai commencé la pratique de l'aikido, art martial japonais d'auto-défense. En 1985, nous avons fait en famille notre premier voyage au Japon. Découverte magnifique! A notre retour, nous découvrons l'espéranto par hasard par une exposition sur cette langue dans notre école et toute la famille se met à l'apprendre. Nous découvrons qu'il existe au Japon une secte shintoïste qui s'appelle Oomoto et qui a introduit l'espéranto en 1923. Dans nos recherches, nous parvenons au fait que le maître fondateur de Oomoto, Deguchi Sensei, a vécu pendant 20 ans en frère avec Ueshiba Sensei, fondateur de l'aikido! Donc la boucle est bouclée!

La photo ci-dessus montre un temple chez Oomoto à Ajabe près de Kyoto.

En 1982 mi komencis praktiki aikidon, japanan luktarton de memdefendado. En 1985 ni unuafoje vojaghis al Japanio kun la tuta familio. Belega malkovro! Revenante hejmen ni eksciis pri esperanto tute hazarde danke al ekspozicio en nia lernejo kaj la tuta familio eklernas ghin. Ni ekscias, ke ekzistas en Japanio shintoisma sekto nomita Oomoto, kiu enkondukis esperanton en 1923. En nia serchado ni alvenas al la fakto, ke la fondinto de Oomoto Deguchi Sensei vivis frate kun la fondinto de aikido Ueshiba Sensei dum 20 jaroj! Do la cirklo estas kompleta!

La chi-supera foto montras templon che Oomoto en Ajabe proksime de Kyoto.

jeudi 22 mai 2008

VISITE A L'ONU / VIZITO CHE UNO











Le jeudi 24 avril 2008 avait lieu un symposium à l'ONU à Genève (Suisse) sur les droits linguistiques. Ceci en relation avec le 60e anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme de l'ONU et le 100e anniversaire de l'Association Universelle d'Espéranto (UEA).
Mes collègues du comité de la Société suisse d'espéranto (SES) m'ont dit que je devais absolument être présente à ce symposium. Je leur ai répondu que j'avais six heures de cours à donner le jeudi et que c'était impossible. Dietrich Weidmann a alors lancé l'idée que je vienne avec mes élèves. Et c'est ce que j'ai fait!!! Une excursion inoubliable à Genève avec visite guidée de l'ONU et rédaction d'un dossier sur le sujet.

Les langues de travail du symposium étaient le français, l'anglais et l'espéranto avec interprétation simultanée.



http://www.unog.ch/

Jaùde la 24an de aprilo 2008 okazis simpozio en Unuighintaj Nacioj en Ghenevo, Svislando, pri lingvaj rajtoj. Tio rilatis al 60a datreveno de la Universala Deklaracio de HOmaj Rajtoj de UNO kaj la 100a datreveno de la fondo de Universala Esperanto Asocio (UEA).
Miaj kolegoj de la estaro de Svisa Esperanto Societo (SES) diris al mi, ke mi nepre devas partopreni la simpozion. Mi respondis, ke mi devas instrui jhaùde dum ses horoj, konsekvence mia partopreno estas tute malebla. Dietrich Weidmann lanchis tiam la ideon, ke mi venu kun miaj lernantoj. Tion mi faris!!! Neforgesabla ekskurso al Ghenevo kun gvidata vizito de UNO kaj verkado de dosiero pri tiu temo.

La laborlingvoj de tiu simpozio estis la franca, la angla kaj esperanto kun samtempa interpretado.


lundi 19 mai 2008

ENSEIGNEMENT / INSTRUADO





J'enseigne encore jusqu'au 6 juillet. J'y trouve une immense joie. Le contact avec mes adolescents de 15 ans est très gratifiant. Ils posent des questions, veulent tout savoir, veulent savoir pourquoi on fait cela maintenant et pas autre chose, critiquent, provoquent, protestent, bavardent, dorment, chiquent et font encore peut-être d'autres choses que je n'ai pas vues... Mais je les adore. Je me sens comme un arbre où vingt petits chats viennent faire leurs griffes; l'arbre donne de la résistance mais on n'a jamais vu un arbre qui se fait du souci ou qui prend les choses personnellement!! Donc je suis sereine, même si la leçon ressemble parfois à du rodéo. Il faut capter ce qui se passe, réagir, répondre, expliquer, justifier, garder le cap, donner sa leçon, atteindre le but prévu, laisser venir des débats après avoir jugé de leur importance. Tout cela en quelques secondes... Le prof transpire comme un tennisman...
Cette année est particulièrement agréable car je ne me soucie plus de développement scolaire, de perfectionnement, de suivi. Je jouis juste du moment présent.
J'ai dit un jour à mes élèves: "Quand je vais vous quitter en juillet, ..." et Alexandre (sur la photo ci-dessus) a dit ce que j'allais dire: "Vous allez pleurer!" Commentaire touchant!
Selon Albert Jacquard, dans "Mon Utopie": "Un cours est une rencontre. (...) J'ai découvert que la métaphore la plus proche de la vérité assimile faire un cours et faire l'amour. Exaltant et épuisant."

Mi ankoraù instruas ghis la sesa de julio. Mi trovas tie gigantan ghojon. La kontakto kun miaj adoleskoj estas tre pozitiva. Ili starigas demandojn, volas chion scii, volas scii, kial ni faras tion nun kaj ne alian aferon, kritikas, provokas, protestas, paroladas, dormas, machas kaj faras eble ankoraù aliajn aferojn, kiujn mi ech ne vidis... Sed mi amegas ilin. Mi sentas min kiel arbon, kie dudek katidoj tiras siajn krifojn; la arbo rezistas, sed oni neniam vidis, ke arbo havis zorgojn pro tio aù ech sentis persone la atakojn!!! Pro tio mi estas serena, ech se la leciono similas foje al rodeo. Necesas kapti tion, kio okazas, reagi, respondi, klarigi, pravigi, gardi la direkton, doni la lecionon, atingi la antaùviditan celon, akcepti la debatojn post jugho pri ilia graveco. Tio en kelkaj sekundoj... La instruanto shvitas kiel tenisludanto...
Tiu chi jaro estas aparte agrabla, char mi ne plu okupighas pri lerneja disvolvigho, plilertigho, daùra laboro. Mi ghuas la nunon.
Iun tagon mi diris al miaj lernantoj: "Kiam mi forlasos vin en julio, ..." kaj Alexandre (sur supra foto) diris tion, kion mi jhus volis diri: "Vi ploros!" Kortusha komento!
Laù Albert Jacquard en "Utopio": "Kurso estas renkontigho. (...) Mi malkovris, ke la metaforo plej proksima je vereco kunmetas doni kurson kun seksumadi. Ekzaltiga kaj laciga."

dimanche 18 mai 2008

LANGUES / LINGVOJ











AVANT DE MAITRISER UNE LANGUE, IL FAUT LA MASSACRER. (proverbe italien)

WER KEINE FREMDEN SPRACHEN KENNT, WEISS NICHTS VON SEINER EIGENEN. (Goethe)
QUI NE SAIT PAS DE LANGUES ETRANGERES NE SAIT RIEN DE LA SIENNE PROPRE.

"HEUREUSEMENT QU'IL Y A LE MALENTENDU, CAR SANS LE MALENTENDU ON NE S'ENTENDRAIT JAMAIS." CHARLES BAUDELAIRE

LA COMMUNICATION EST UN CAS PARTICULIER DU MALENTENDU (auteur inconnu, je suis désolée)

QUELLE EST LA LANGUE ETRANGERE LA PLUS DIFFICILE A APPRENDRE???
LA PREMIERE!!!
Sauf si la première est l'espéranto. Pourquoi?? Au moment de l'apprentissage de la première langue étrangère, on doit se distancer de la sienne propre. C'est le moment difficile et délicat. Face à l'espéranto, langue régulière et gratifiante, on se lance sans peine. Par la suite, on apprendra facilement d'autres langues. C'est la valeur propédeutique de l'espéranto. (MG+WF)

ANTAU OL MAJSTRI LINGVON, ONI DEVAS MASAKRI GHIN. (itala proverbo)

KIU NE SCIPOVAS FREMDAJN LINGVOJN SCIAS NENION PRI SIA PROPRA LINGVO (Goethe)

FELICHE EKZISTAS MISKOMPRENO, CHAR SEN MISKOMPRENO NI NENIAM INTERKOMPRENIGHUS." Charles Baudelaire, franca poeto

KOMUNIKADO ESTAS APARTA KAZO DE MISKOMPRENO (nekonata aùtoro, mi bedaùras)

KIU FREMDA LINGVO ESTAS LA PLEJ MALFACILA POR LERNI???
LA UNUA!
Krom se la unua estas esperanto. Kial? Kiam oni eklernas unuan fremdan lingvon, oni devas distancighi de la propra lingvo. Temas pri tikla malfacila momento. Kiam la unua fremda lernota lingvo estas esperanto, regula kaj fidinda lingvo, oni senpene komencas la lernadon kaj eniras la lingvon. Poste oni kapablos pli facile lerni aliajn fremdajn lingvojn. Tio nomighas propedeùtika valoro de esperanto. (MG+WF)