jeudi 30 octobre 2008

HIROSHIMA

Tout le monde connaît le nom de cette ville, car elle a reçu la première bombe atomique le 6 août 1945. J'ai visité Hiroshima en 1985. J'ai pleuré. J'ai visité Hiroshima en 2007. J'ai pleuré.
Il se passe quelque chose de merveilleux dans cette ville reconstruite: de ces cendres a pris naissance une volonté de paix. Le parc situé à l'épicentre du bombardement s'appelle le parc de la Paix. Chaque année, mon amie Oshioka Taeko récolte des messages de paix du monde entier pour la journée des femmes. J'y contribue bien évidemment.
Ce matin, j'ai visité la classe de Taeko san. Des petits de 6 ans. Ils ont chanté pour moi. Ensuite, j'ai parlé de la Suisse à deux classes de 6e, donc à des enfants de 12 ans. J'étais très émue de pouvoir m'adresser à des enfants de Hiroshima.

Chiu persono konas la nomon de tiu chi urbo, char ghi ricevis la unuan atombombon la sesan de aùgusto 1945. Mi vizitis Hiroshimon en 1985. Mi ploris. Mi vizitis Hiroshimon en 2007. Mi ploris.
Okazas io eksterordinara en tiu chi rekonstruita urbo: el la cindroj naskighis klopodo al paco. La parko, kiu situas en la preciza loko de la bombardado nomighas Pacoparko. Chiun jaron mia amikino Oshioka Taeko rikoltas pacmesaghojn el la tuta mondo por la virina tago. Kompreneble mi kontribuas.
Hodiaù matene mi vizitis la klason de Taeko san. Junaj lernantoj sesjaraj. Ili kantis por mi. Poste mi parolis pri Svislando al du klasoj de la 6a nivelo, do al geknaboj 12jaraj. Mi estis tre emociigita povante alparoli al infanoj de la urbo Hiroshimo.









Le jeu de la frontière. Les élèves doivent se situer en deux groupes selon divers critères énoncés les uns après les autres. Demandez-moi des précisions si vous le souhaitez.

Ni ludu kun la limo. La gelernantoj devas situigi sin en du grupoj laù diversaj kriterioj eldiritaj unu post la alia. Petu de mi precizigojn, kaze ke vi tion deziras.


IWAKUNI

IWAKUNI est située en pleine nature. Cette petite bourgade est célèbre par son pont à cinq arches.

IWAKUNI situas en naturo. Tiu malgranda urbo estas fama pro sia ponto kvinarka.





Tout est prêt pour la photo de groupe. Observez la date: 20 / 10 / 30. L'année japonaise qui correspond à 2008 est Heisei 20, la 20e année du règne de l'actuel empereur.

Chio pretas por grupa foto. Bv observi la daton: 20 / 10 / 30. La japana jaro, kiu korespondas al 2008, estas Heisei 20, la dudeka jaro de la regno de la nuna imperiestro.




mercredi 29 octobre 2008

UJI

UJI

Uji est une petite ville tranquille et agréable au sud-est de Kyoto. J'y ai vu deux sites superbes.

Uji estas trankvila agrabla urbeto sud-oriente de Kyoto. Tie mi vidis du belegajn lokojn.


Ujikami jinja










Byodoin





OOSAKA

OOSAKA JO

LA FORTERESSE DE OOSAKA (prononcer O-ossaka)

LA FORTIKAJHO DE OOSAKA


En compagnie de Monsieur Hazama, j'ai visité cette superbe forteresse. J'aimerais parvenir à identifier sur photo toutes les forteresses du Japon!
Ensuite, j'ai donné un cours d'espéranto à Oosaka.

Kune kun Sinjoro Hazama mi vizitis tiun belegan fortikajhon. Mi shatus kapabli identigi laù foto chiun japanan fortikajhon!
Poste mi donis esperantokurson en Oosaka.






GINKAKUJI

GINKAKUJI, KYOTO

LE PAVILLON D'ARGENT

LA ARGHENTA GHARDENDOMO


En compagnie de Hujimoto Tatsuo, j'ai fait une promenade dans ce beau jardin. Le pavillon lui-même est en réparation.

Kune kun Hujimoto Tatsuo mi faris promenadon en tiu bela ghardeno. La ghardendomo estas en riparo.








samedi 25 octobre 2008

INARI JINJA

INARI JINJA, KYOTO

Ce sanctuaire est dédié au renard "inari, kitsune". Le renard est un serviteur du dieu du riz et exerce la médiation entre ce dieu et les hommes. Il porte bonheur et gains aux commerçants. La visite de ce sanctuaire permet une belle balade en forêt.

Tiu sanktejo estas dedichita al vulpo "inari, kitsune". La vulpo estas servisto de la rizo-dio kaj peradas inter tiu dio kaj la homoj. Ghi alportas felichon kaj gajnon al komercistoj. La vizito al tiu sanktejo ebligas belan enarbaran promenadon.