NITOBE INAZO
Hier, je suis entrée en contact avec des espérantistes de Morioka. Ils m’ont donné divers documents touristiques et entre autres un petit cahier en espéranto sur leur ville. J’y ai trouvé diverses informations dont une a attiré mon attention.
Morioka est la ville natale de NITOBE Inazo (1862-1933). Ce Japonais a fait de hautes études et s’est impliqué à faire connaître le Japon aux Occidentaux. Pour ce faire, il a écrit un livre en anglais « Bushido ». Il a occupé de hautes fonctions à la Société des Nations à Genève (Suisse) pendant plusieurs années.
Monsieur Nitobe parlait espéranto. Il a participé au congrès universel de 1921 à Prague (Tchécoslovaquie). Il a toujours défendu la langue internationale et l’a appelée « moteur d’une démocratie internationale ». Un symposium Nitobe a lieu dans le cadre des congrès universels d’espéranto.
Je séjourne actuellement à Morioka, au nord de Honshu, la plus grande des îles japonaises. Cet après-midi, par un temps froid et neigeux, j’ai pris un bus pour atteindre le lieu de naissance de Nitobe Inazo. J’ai vu sa statue et son regard m’a beaucoup touchée. Cette personnalité me motive dans ma recherche de créer des contacts entre les cultures. Le sculpteur a été vraiment habile…
Quand le site de mon blog voudra bien accepter mes photos, vous pourrez voir le regard de ce grand homme….
Hieraŭ mi ekrilatis kun geesperantistoj el Morioka. Ili donis al mi diversajn turismajn informilojn kaj inter aliaj estis eta kajero en Esperanto pri ilia urbo. Mi trovis tie informojn, el kiuj unu altiris mian atenton.
Morioka estas la naskiĝurbo de NITOBE Inazo (1862-1933). Tiu Japano faris altnivelajn studojn kaj klopodis konigi Japanion al Okcidentanoj. Tiucelen li verkis en la angla « Bushido ». Li havis altan postenon en la Ligo de Nacioj en Ĝenevo, Svislando, dum pluraj jaroj.
Nitobe Inazo parolis Esperanton. Li partoprenis Universalan Kongreson en Prago (Ĉeĥoslovakio) en la jaro 1921. Li daŭre subtenis Esperanton kaj diris, ke ĝi estas « motoro por internacia demokratio ». Nitobe-simpozio okazadas en la kadro de Universalaj Kongresoj de Esperanto.
Nuntempe mi restadas en Morioka, norde de Honshu, la plej granda japana insulo. Hodiaŭ posttagmeze en malvarma kaj neĝa vetero mi iris per buso al la naskiĝloko de Nitobe Inazo. Mi vidis lian statuon kaj lia rigardo ege impresis min. Tiu personeco motivigas min en mia klopodo, kiu celas krei kontaktojn inter kulturoj. La skulptisto estis vere tre lerta….
Kiam la retejo de mia blogo denove akceptos miajn fotojn, vi povos vidi la okulojn de tiu mondfama homo….
Hier, je suis entrée en contact avec des espérantistes de Morioka. Ils m’ont donné divers documents touristiques et entre autres un petit cahier en espéranto sur leur ville. J’y ai trouvé diverses informations dont une a attiré mon attention.
Morioka est la ville natale de NITOBE Inazo (1862-1933). Ce Japonais a fait de hautes études et s’est impliqué à faire connaître le Japon aux Occidentaux. Pour ce faire, il a écrit un livre en anglais « Bushido ». Il a occupé de hautes fonctions à la Société des Nations à Genève (Suisse) pendant plusieurs années.
Monsieur Nitobe parlait espéranto. Il a participé au congrès universel de 1921 à Prague (Tchécoslovaquie). Il a toujours défendu la langue internationale et l’a appelée « moteur d’une démocratie internationale ». Un symposium Nitobe a lieu dans le cadre des congrès universels d’espéranto.
Je séjourne actuellement à Morioka, au nord de Honshu, la plus grande des îles japonaises. Cet après-midi, par un temps froid et neigeux, j’ai pris un bus pour atteindre le lieu de naissance de Nitobe Inazo. J’ai vu sa statue et son regard m’a beaucoup touchée. Cette personnalité me motive dans ma recherche de créer des contacts entre les cultures. Le sculpteur a été vraiment habile…
Quand le site de mon blog voudra bien accepter mes photos, vous pourrez voir le regard de ce grand homme….
Hieraŭ mi ekrilatis kun geesperantistoj el Morioka. Ili donis al mi diversajn turismajn informilojn kaj inter aliaj estis eta kajero en Esperanto pri ilia urbo. Mi trovis tie informojn, el kiuj unu altiris mian atenton.
Morioka estas la naskiĝurbo de NITOBE Inazo (1862-1933). Tiu Japano faris altnivelajn studojn kaj klopodis konigi Japanion al Okcidentanoj. Tiucelen li verkis en la angla « Bushido ». Li havis altan postenon en la Ligo de Nacioj en Ĝenevo, Svislando, dum pluraj jaroj.
Nitobe Inazo parolis Esperanton. Li partoprenis Universalan Kongreson en Prago (Ĉeĥoslovakio) en la jaro 1921. Li daŭre subtenis Esperanton kaj diris, ke ĝi estas « motoro por internacia demokratio ». Nitobe-simpozio okazadas en la kadro de Universalaj Kongresoj de Esperanto.
Nuntempe mi restadas en Morioka, norde de Honshu, la plej granda japana insulo. Hodiaŭ posttagmeze en malvarma kaj neĝa vetero mi iris per buso al la naskiĝloko de Nitobe Inazo. Mi vidis lian statuon kaj lia rigardo ege impresis min. Tiu personeco motivigas min en mia klopodo, kiu celas krei kontaktojn inter kulturoj. La skulptisto estis vere tre lerta….
Kiam la retejo de mia blogo denove akceptos miajn fotojn, vi povos vidi la okulojn de tiu mondfama homo….
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire